Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı "إطارات المياه"

Çevir Fransızca Arapça إطارات المياه

Fransızca
 
Arapça
İlgili Sonuçlar

örneklerde
  • À un niveau régional, l'Union européenne (UE), en adoptant sa Directive-cadre sur l'eau, a mis en place un cadre global pour la protection des eaux de surface intérieures, des eaux de transition, des eaux côtières et des eaux souterraines.
    فعلى الصعيد الإقليمي، وضع الاتحاد الأوروبي، في توجيهه الإطاري للمياه، إطاراً شاملاً لحماية المياه السطحية الداخلية، والمياه العابرة، والمياه الساحلية، والمياه الجوفية.
  • Ce Cadre pourrait être complété par de courtes contributions écrites de pays décrivant dans le détail les approches novatrices qui ont été intégrées dans les stratégies nationales de développement et qui ont eu une incidence sur les progrès faits au niveau national vers le développement durable. Le Cadre de mise en œuvre de Jeju pourrait aussi, par exemple, prévoir l'approbation des 10 « clés » de l'action locale et nationale en matière de gestion des eaux usées urbaines,
    فإن التوجيه الإطاري للمياه الصادر عن الاتحاد الأوروبي (2000/60/EC) وقانون المياه النظيفة للولايات المتحدة الأمريكية، مثلاً، يعتبر أن المناطق الساحلية جزءاً لا يتجزأ من إدارة المياه العذبـة.
  • Ils sont complétés par les dispositions du Directive-cadre dans le domaine de l'eau de l'Union européenne et de quelque 150 accords bilatéraux et multilatéraux.
    وتكمـّل أحكام توجيه الاتحاد الأوروبي الإطاري الخاص بالمياه ونحو 150 اتفاقاً ثنائياً ومتعدّد الأطراف الصكوك المـُشار إليها.
  • La Directive 2000/60/CE établissant un cadre pour une politique communautaire dans le domaine de l'eau a identifié le PeCB comme une substance prioritaire.
    وخماسي كلور البنزين محدد على أنه مادة ذات أولوية في التوجيه الإطاري الأوروبي للمياه (2000/60/EC).
  • Pour les questions concernant la teneur et l'interprétation de la Directive-cadre sur l'eau de l'Union européenne et le projet de directive sur les eaux souterraines, il convient de consulter la Commission européenne.
    وبالنسبة للأسئلة المتعلقة بمضمون وتفسير توجيه الجماعة الأوروبية الإطاري المتعلق بالمياه وتوجيه المياه الجوفية المقترح، ينبغي الرجوع إلى اللجنة الأوروبية.
  • S'agissant des questions concernant la teneur et l'interprétation de la Directive-cadre de l'Union européenne dans le domaine de l'eau et la proposition de directive sur la protection des eaux souterraines, il convenait de consulter la Commission européenne.
    وبالنسبة للأسئلة المتعلقة بمضمون وتفسير توجيه الجماعة الأوروبية الإطاري المتعلق بالمياه وتوجيه المياه الجوفية المقترح، ينبغي الرجوع إلى اللجنة الأوروبية.
  • Pour les questions relatives au contenu et à l'interprétation de la directive-cadre de l'Union européenne dans le domaine de l'eau et de la proposition de directive sur les eaux souterraines, il convient de consulter la Commission européenne.
    وبالنسبة للأسئلة المتعلقة بمضمون وتفسير توجيه الجماعة الأوروبية الإطاري المتعلق بالمياه وتوجيه المياه الجوفية المقترح، ينبغي الرجوع إلى اللجنة الأوروبية.
  • C'est le cas notamment de la Directive Cadre dans le domaine de l'eau et de la Politique Agricole Commune.
    ويصح هذا الأمر بالخصوص على المبدأ التوجيهي الإطاري في مجال المياه والسياسة الزراعية المشتركة.
  • Bien que ce concept fasse normalement penser aux eaux de surface, il englobe également les eaux souterraines.
    ورغم أن هذا المفهوم يستحضر في إطاره أفكارا تتعلق بالمياه السطحية، فإنه يشمل أيضاً المياه الجوفية.
  • Directive-cadre européenne sur l'eau (Union européenne) http://ec.europa.eu/environment/water/water-framework/index_en.html
    )( الأمر التوجيهي الإطاري الأوروبي بشأن المياه http://ec.europa.eu/environment/water/water-framework/index_wn.html.